этого товара
нет в продаже
В серии «Слово за слово» выходит книга, посвященная японской культуре. Это сборник японских пословиц и поговорок, составленный поэтом Михаилом Ясновым. К каждой пословице Михаил Давидович придумал стихотворение, раскрывающее или дополняющее ее суть. Пословицы и поговорки — зеркало народной мудрости и национальной культуры. Уникальная культура Японии тысячелетиями формировалась в отрыве от остального мира — вот почему японцы привыкли жить в гармонии и согласии с природой, не суетиться понапрасну и в любых испытаниях полагаться только на собственные силы. В сборник вошли пословицы о дружбе и любви, жизни и природе. Юные читатели узнают, чем каждый сам себе хорош, кому поможет капелька и почему с хорошим надо спешить, а много вежливости не бывает…
Об авторе:
Михаил Давидович Яснов — известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме «Чучело-Мяучело». Член Союза писателей, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга. Автор десятков книг, переводчик французской поэзии.
Об иллюстраторе:
Ирина Дедкова — художник-график, иллюстратор, преподаватель.
Окончила МГАХИ им. В.И. Сурикова — мастерская «Искусство книжной графики» под руководством профессора Ю.В. Иванова.
Член ТСХР (секция графики), член МСХ (секция книжной графики). Участник и призёр региональных и всероссийских молодёжных выставок МСХ и МОСХ, дипломант и лауреат конкурсов книжной иллюстрации, дипломант и призёр конкурсов экслибриса.
Награждена медалью и дипломом Российской Академии Художеств за серии иллюстраций к произведениям В. Маяковского.